Friday, 16 March 2012

Situasi 10: Pengaruh Bahasa Iklan


Saya telah melihat satu iklan di laman Youtube dan mendapati terdapat percampuran bahasa yang telah digunakan iaitu bahasa Melayu dan bahasa Inggeris. Percampuran bahasa yang terdapat dalam iklan ini memperlihatkan sikap agen pengiklanan yang tidak prihatin terhadap penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat. Sebagai rakyat Malaysia, kita sedia maklum bahawa negara kita mengiktiraf bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan seperti yang termaktub dalam Perkara 152 Perlembagaan Persekutuan. Dalam hal ini semua media komunikasi termasuk iklan tidak terkecuali.

           Contoh kesalahan penggunaan bahasa dalam iklan tersebut:


               A: Eh! Relax…nak jadi artis sain kontrak!


          Kesalahan penggunaan bahasa dalam iklan tersebut ialah percampuran bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris iaitu penggunaan perkataan relax. Kesalahan tersebut tidak seharusnya berlaku kerana agen pengiklanan tersebut sedia maklum bahawa perkataan relax itu merupakan perkataan bahasa Inggeris. Selain itu, penggunaan bahasa dalam iklan harus tepat mesejnya kepada sasaran. Sekiranya percampuran bahasa digunakan, tidak mustahil ramai masyarakat kita tidak memahami mesej yang hendak disampaikan oleh agensi pengiklanan tersebut. Agensi pengiklanan juga mempunyai tanggungjawab sosial untuk turut mendidik pelbagai peringkat khalayak termasuk golongan remaja melalui iklan yang dihasilkan agar mereka menggunakan bahasa kebangsaan yang baik dan betul tanpa mementingkan keuntungan semata-mata. 




No comments:

Post a Comment