Thursday, 22 March 2012

Situasi 14: Bahasa Iban Bahasa Ibundaku :)


Bahasa ibunda merupakan bahasa yang mula-mula dipelajari sejak kecil ataupun dikenali sebagai bahasa pertama. Pengetahuan bahasa pertama dikuasai secara tidak formal sejak peringkat awal kanak-kanak, iaitu ketika berusia seawal lapan belas bulan ( Hornstein dan Lightfoot 1981; Phiney 1987 ). Selain itu, proses pemerolehan ini diterima secara tidak langsung melalui ibu bapa,keluarga dan masyarakat sekeliling. Menurut Corder (1973)  penguasaan bahasa pertama merupakan proses dibawah sedar di mana pada saat ia sedang memperoleh kemahiran yang lain serta pengetahuan tentang alam sekitarnya. Kennedy (1973:68) berpendapat bahawa kanak-kanak yang mula memperoleh bahasa pertamanya sentiasa terdedah pada persekitaran linguistik yang lengkap yang mengandungi pelbagai butiran tatabahasa dan leksis orang dewasa, dan kebanyakannya tidak difahami oleh kanak-kanak tersebut.
Bahasa ibunda saya ialah bahasa Iban. Bahasa Iban dituturkan oleh suku kaum atau dikenali sebagai kaum Dayak di Sarawak. Bahasa Iban tergolong dalam rumpun Melayu-Polinesia dari keluarga bahasa Austronesia dan berkait rapat dengan bahasa Melayu. Ketika saya berumur 2 tahun, saya mula diajar oleh emak dan ayah menyebut beberapa perkataan yang mudah dalam bahasa Iban. Contohnya:

Mamam = Makan

Mak       = Emak

Apak      = Bapa

Cu          = Susu

Nik        = Nenek

     Saya mula menguasai bahasa Iban dengan baik ketika masuk darjah satu atas bimbingan emak dan ayah yang tercinta. Banyak kosa kata serta sebutan dalam bahasa Iban telah saya pelajari. Tambahan pula, saya telah didedahkan dengan mata pelajaran bahasa Iban semasa di bangku sekolah lagi iaitu di Sekolah Rendah dan Sekolah Menengah. Saya agak  mahir berbahasa Iban sehingga telah mendapat gred “A” dalam PMR untuk mata pelajaran Bahasa Iban.

      Berikut merupakan beberapa kosa kata dalam bahasa Iban beserta maksudnya:

Bisi = Ada 

Baka ni = Bagaimana 

Berapa = Berapa 

Bedau = Belum 

biskut = kuie 

bup = buku 

belanda/belawak = lari 

Bejalai = Berjalan 

benong = sedang 

beliau/manang = nujum 

dani = bangun dari tidur 

Dini = Di mana 



     Seperti orang lain juga, saya sangat menyayangi bahasa ibunda saya. Saya selalu menggunakan bahasa Iban ketika bertutur dengan kawan-kawan yang berasal dari Sarawak. Saya juga selalu berkomunikasi dengan kawan-kawan yang berbangsa Iban dengan menggunakan bahasa Iban di laman sosial seperti Facebook, Twitter dan Friendster. Bagi saya, walaupun berada jauh dari tempat kelahiran, saya tetap mengagungkan serta berasa bangga selalu menggunakan bahasa ini untuk berkomunikasi. Sesungguhnya, jarak dan waktu bukan penghalang bagi saya untuk terus menggunakan bahasa Iban dalam kehidupan seharian.

No comments:

Post a Comment