Saya telah membeli sebuah
majalah hiburan pada hari ahad yang lalu. Saya hanya mempunyai kesempatan
membaca majalah tersebut pada hari ini memandangkan saya sibuk dengan tugasan
lain yang harus diselesaikan. Saya berasa terkejut ketika membaca majalah
tersebut kerana mendapati terdapat percampuran bahasa yang telah digunakan oleh
penulis untuk menyampaikan maksudnya kepada pembaca. Majalah merupakan
penyampai maklumat kepada masyarakat. Walaupun bukan sebuah majalah ilmiah,
majalah hiburan juga memainkan peranan dalam menyampaikan maklumat kerana
bahasa pengantar yang digunakan ialah bahasa Melayu. Sebagai bahan yang
bertulis, majalah seharusnya menggunakan bahasa yang baik dan tidak menggunakan
bahasa yang bercampur aduk. Hal ini demikian kerana, majalah menjadi bahan bacaan
umum dan bahasa yang digunakan di dalamnya boleh menjadi ikutan para pembaca.
Terdapat beberapa patah perkataan bahasa Inggeris yang telah diselitkan
dalam majalah tersebut. Antaranya ialah:
Emoticon
frame
Prawn fritter
Walaupun kesalahan bahasa yang dilakukan ini nampak sangat kecil bagi sesetengah pihak media, namun kesalahan ini tidak sewajarnya terus dipandang ringan. Mereka seharusnya turut terlibat memainkan peranan dalam usaha memartabatkan bahasa kebangsaan melalui tulisan. Di samping menyampaikan maklumat, mereka juga perlu menghormati dan mendaulatkan bahasa kebangsaan kita. Golongan pelajar merupakan antara golongan majoriti yang membaca majalah-majalah seumpama ini manakala media cetak mahupun elektronik merupakan medium yang paling berkesan dari segi penyampaian maklumatnya kepada khalayak. Oleh hal yang demikian, pihak media sewajarnya menitikberatkan soal penggunaan bahasa yang betul agar terus menjadi ikutan para pelajar khususnya.
No comments:
Post a Comment